воскресенье, 13 апреля 2014 г.

Наше обучение в Хуахине

В результате долгих сомнений и споров, мы отдали Майю в школу в Таиланде, и она проучилась один семестр в международной школе Сомтавин в Хуахине. Она училась там с октября по март, параллельно делая русскую программу. 


Надо отметить, что учебный год в Таиланде не такой, как в Европе и в России. Это связано еще и с климатом, когда весна - это самое жаркое время года, и поэтому весной у тайцев "летние" каникулы. Учебный год состоит из двух семестров. Начало учебного года и первого семестра - это конец мая, начало июня. Затем в сентябре-октябре каникулы 2 недели и в середине октября начало второго семестра, до середины марта. Поэтому если пытаться совмещать обучение в России и в Таиланде, то получается, что у ребенка вообще нет каникул, все время он где-то учится. 

После окончания первой части второго семестра (где-то после НГ каникул) в Сомтавине нам выдали вот такой документ с результатами тестов и экзаменов Майи. (Такой же примерно документ потом выдали в конце учебного года, по всему году.)


         

Перед тестированием мы конечно с Майей занимались, пролистали и повторили все предметы. Уровень полученных оценок был вполне высокий, в том числе по английскому, и это нас конечно порадовало) Что интересно, после оценок идет краткий отзыв классной руководительницы и потом директора школы. Я отправила этот документ в нашу русскую школу, где нам разрешили оценки по предметам условно перевести в русские и засчитать за русские аналогичные предметы, за второй триместр (русская школа учится по триместрам, всего 3 триместра).

По итогам обучения, английский стал более-менее уверенным (раньше мы его дополнительно в садике изучали, и она знала в основном буквы и простые слова), и конечно в России такой уровень ребенку за этот срок не получить. Поэтому, я думаю, на полгода-год стоит здесь просто погрузить ребенка в школе в англоговорящую среду, не обращая внимания на другие предметы. Если хочется поддерживать русскую программу, то придется делать ее самостоятельно.

Сразу после окончания тайского учебного года мы решили поехать в Россию, в том числе для того, чтобы Майя отучилась в своей русской школе последнюю четверть, и спокойно была переведена в третий класс. Надеюсь, что в России она восстановит уже начинающее хромать правописание по русскому языку, и возможно восполнятся пробелы в нашем самостоятельном изучении русской программы, особенно в оформлении работ.

Комментариев нет:

Отправить комментарий